um die Wurst - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

um die Wurst - translation to Αγγλικά

FICTIONAL CHARACTER
Hans Wurst
  • thumb
  • West German]] stamp from 1970.

um die Wurst      
it's about the moment of truth
must die         
AMERICAN ELECTRONIC MUSICIAN
MUST DIE!; Must Die; Lee Austin Bates
muß sterben
right to die         
  • All forms of euthanasia illegal}}
  • Cruzan's gravestone
FREEDOM TO END ONE'S LIFE
Right-to-die; Right to death; Right to Die; Right To die; Right To Die; Rational suicide; Reasonableness of suicide; Choose to commit suicide; Right-to-die movement
Sterberecht, individuelles Recht zu sterben um nicht unter Schmerz und Leiden zu leben (bezieht sich auf unter unheilbare Krankheiten leidende Menschen die von Maschinen künstlich am Leben gehalten werden)

Ορισμός

wurst
[v?:st, v??st, w-]
¦ noun German or Austrian sausage.
Origin
Ger. Wurst.

Βικιπαίδεια

Hanswurst

Hanswurst or Hans Wurst (German for "Johnny Sausage") was a popular coarse-comic figure of German-speaking impromptu comedy. He is "a half doltish, half cunning, partly stupid, partly knowing, enterprising and cowardly, self indulgent and merry fellow, who, in accordance with circumstances, accentuated one or other of these characteristics."

Through the 16th and 17th centuries, he was a buffoon character in rural carnival theaters and touring companies. The name first appeared in a Middle Low German version of Sebastian Brant's Ship of Fools (1494) (using the name Hans myst). "Hanswurst" was also a mockery and insult. Martin Luther used it in his 1541 pamphlet Wider Hans Worst (Against Hanswurst), when he railed against the Catholic Duke Henry of Brunswick.

In 1712, Joseph Anton Stranitzky developed and popularized the role of Hanswurst. The theater historian Otto Rommel saw this as the beginning of the so-called Viennese popular theater. Stranitzky's Hanswurst wore the garb of a peasant from Salzburg, with a wide-brimmed hat on. His humor was often sexual and scatological. The character found numerous imitators.

In the "Hanswurst dispute" of the 1730s the scholar Johann Christoph Gottsched and the actress Friederike Caroline Neuber strove to banish the buffoon from the German-speaking stage, in order to improve the quality of German comedy and raise its social status, holding a public "banishing" of Hanswurst. This met with resistance, especially in Vienna. However, the staged banishment has generally been regarded as an emblematic moment in German theater history for the transition from popular, improvised, so-called Stegreiftheater to a modern bourgeois literary mode.

The last notable Hanswurst was Franz Schuch, who merged Hanswurst with the stock Harlequin character. The Italian-French Harlequin replaced Hanswurst. In the later 18th century Hanswurst was out of fashion and was only used in the puppet theater. Comical characters like Punch or Staberl replaced him for several decades. At the instigation of Joseph of Sonnenfels after the French Revolution (Memorandum for the future of theater censorship guidelines, 1790) the Emperor Joseph II forbade improvised comedy and burlesque-like buffoon games. Due to authoritarian fear of political agitation, arts were directed towards fixed literary form theater (the "regular theater") and silent, music-accompanied pantomime. In 1775, a 26-year-old Johann Wolfgang von Goethe wrote a farce entitled Hanswurst's Wedding. In his 1797 comedy Puss in Boots (Der gestiefelte Kater), Ludwig Tieck brought back the part of Hanswurst. For the Viennese Musical and Theatrical Exhibition of 1892, the actor Ludwig Gottsleben played Hanswurst.

The German film comedy The Comedians (1941) by GW Pabst, which was marked by the ideology of the war, portrayed Gotthold Ephraim Lessing, a German national poet, in a victorious battle against the foul-mouthed Hanswurst. The historical Lessing had written Hanswurst into the Hamburg Dramaturgy, and called the banishment "the biggest buffoonery of all" (die größte Harlekinade).

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για um die Wurst
1. Wenn die Butter das Brot kauft, geht es immer um die Wurst.
2. Dezember 2005 Wenn‘s um die Wurst geht, kennen die Thüringer kein Pardon und keine Freunde.
3. "Es geht ... nicht mehr um exaltierte Riesen–Follys mit Nutzungsanforderungen in homöopathischer Dosis – sondern um die Wurst, wie bei allen anderen Architekten auch...